Главная страница » Интересное » Советские мультфильмы и кино глазами западных зрителей

Чат
bylterer
Павылазили хипстеры эпохи миллениум
MatthewS
любовь - игрушка дьявола
Zombie
увожение
MatthewS
ГЕРОЯМ ТРАМПА
Бухлишко
слава трампу!
MatthewS
ВОЗМОЖНА КРИМЕНАЛ ПО КОНЯМ
MatthewS
АААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААА СУКА БЛЯДЬ АНДРЮХА У НАС ТРУП
MatthewS
Могу цаплей постоять
MatthewS
АААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААА
MatthewS
побуйствую пока никто не трындит
MatthewS
затихли все
Бухлишко
Цитата: bylterer
на вас педиков насмотрюсь...
школьная отмазка же. Мы уже поняли, что 2017 год - твой
Гусінь
edra, головка от патефона, я помню lol
edra
Гусінь, я есть я
bylterer
Бухлишко, на вас педиков насмотрюсь.... troll
Гусінь
Бухлишко, agree lol
edra
такой что к богу подойдешь
Бухлишко
Гусінь, ты мужик ваще, высыпайся
Бухлишко
bylterer, да ты в тренде, я посмотрю butthurt
Гусінь
wink джентльмены, всем спасибо за вечер, я пошла спать. пэдра, ты был богиня.
edra
bylterer, и дед если надо есть
edra
а я принимаю всех))
bylterer
edra, щас модно доставать кончиком языка к кончику
edra
и всем скучно
edra
ну и похуй все просто возле компа или планшела
Гусінь
bylterer, та я поняла, виталик годно правит сепаров на СССР awe2
edra
еще! не кто нет!!! ???
bylterer
Гусінь, Виталик про СССР знает столько СССР awe2 facepalm
MatthewS
Коммунист еще живой?
Гусінь
edra, писей своей развлекись

Только зарегистрированные посетители могут писать в чате.
Опрос

Нужен ли конкурс сисек на SFW?

НЕТ! СРАМОТА!
ДА! ДАЙТЕ ДВЕ!
Мне мама на такое смотреть еще не разрешает.
Мне на такое смотреть уже поздно. Кхе-кхе!..
 
 
 
Также можете почитать
Советские мультфильмы и кино глазами западных зрителей

Конечно, одно из серьезнейших препятствий для знакомства зарубежного зрителя с нашими старыми добрыми фильмами и мультфильмами – это проблема авторских прав. Наши экранизации "их" авторов могут быть парадоксальными, интересными, достоверными и даже блестящими, но это не мешает им быть "пиратскими" (Говорухин снимал "Десять негритят", надо полагать, без высокого позволения держателей прав на этот роман старушки Агаты). Поэтому нередко путь к зарубежному зрителю – это партизанские тропы, ведущие через отдельные интернет-магазины. Путь на западное ТВ для них почти заказан.

В силу этих причин, только самый упертый в своем желании увидеть "другое кино" зарубежный зритель добирается до приза: нередко он смотрит наше кино и наши мультфильмы в плохом качестве, купированные и без английских субтитров. Хотя бывают и исключения.

Наталкиваясь в интернете на рецензии западных зрителей о нашем детском кино и нашей мультипликации (в основном, как вы понимаете, советского периода), я всегда, с одной стороны, благодушно отмечаю большое совпадение в оценке этих фильмов с моими ощущениями, и часто это – впечатление "родом из детства". С другой стороны, кое-какие реплики ставят в тупик. Иногда отечественные фильмы и мультфильмы предстают как в перевёрнутом бинокле, будто их создавали инопланетяне.

Скажем, зритель из США честно пытается разобраться в странностях фильма "Приключения Буратино" — непонятен жанр, непонятен стиль, вызывает удивление сочетание "старомодной кинематографии" с современными песнями-джинглами, но в целом всё это создает удивительную атмосферу. Фанат анимационной фантастики завершает свою рецензию на мультфильм "Тайна третьей планеты" следующим образом: "Что само по себе странно – это то, что это русский мультфильм, в котором совершенно другая культура повествования, другая мифология и эстетика".

Особенно интересен "их" взгляд на наши кино- и мульт-творения, когда рецензент подходит к вопросу творчески – включает эти фильмы и мультфильмы в известный западной аудитории культурный контекст. Возникают любопытные сравнения. Например, наших Вицина, Никулина и Моргунова, спародированных в "Бременских музыкантах", английский зритель сравнивает с аналогичной американской троицей.

"Интернет-соревнования" между нашим Винни-Пухом и диснеевским в глазах западной аудитории нередко (и по многим пунктам) выигрывает творение Хитрука. С "Алисой в стране чудес" сложнее. Иногда на сайте YouTube можно встретить замечания на английском, что русский мультфильм (на самом деле, это студия Киевнаучфильм) какой-то страшный и с элементами клаустрофобии, хотя есть и восторженные реплики. Американцам (и не только им) нравится смотреть "Ну погоди!" (обычно они смотрят там же на YouTube). Безусловным фаворитом стал относительно новый мультфильм Александра Бубнова "Шерлок Холмс и доктор Ватсон" (2005 г.) — зарубежные зрители от него в восторге (как, впрочем, и наши).


Бременские музыканты (1969)

Советские мультфильмы и кино глазами западных зрителей

Животные (у которых нет имен, насколько я понял) путешествуют со своим другом (человеком), обозначенным как "Трубадур", на повозке, запряженной ослом. Они приезжают в город, где выступают перед народом и Трубадур влюбляется в королевскую дочку. Но он всего лишь бедный странствующий музыкант, и король, который почему-то тратит массу времени на поедание яиц, сваренных в крутую, запрещает дочке выходить за музыканта замуж. Трубадур и его музыкальные друзья покидают город "не солона хлебавши".

Где-то в лесу в маленькой сторожке сидят трое разбойников-лентяев, и, как поведала мне моя кузина, это пародия на популярное в 1960-е годы комедийное трио. Вместе с ними статная дама, которая, вероятно, предводительница банды или, может быть, она просто их "развлекает". Животные берут бандитов на испуг, — что в духе братьев Грим, — и затем замышляют остроумный план в отношении короля, отправляющего в карете в вояж. Они надевают маски бандитов – замаскировавшись подобным образом, своей "неузнаваемостью" они совершают нечто в духе Макгроу с разбойничьей перчаткой на голове. И вот – королевский эскорт попадает в засаду, несчастный монарх привязан к дереву.
Вскоре пятеро друзей скидывают маски, возвращаются и "спасают" короля, который, конечно же, им так благодарен, что немедленно санкционирует свадьбу между Трубадуром и своей дочерью. После веселого торжества, звери покидают город, и, увы, без своего друга, — но Трубадур и его невеста бегут за ними, прыжок – и… они уже все вместе.

Если говорить об этом фильме, то я без труда следил за всем, что происходит, несмотря на то, что ни слова не говорю по-русски. В мультфильме нет разговорных реплик, всё поётся в песнях, замешанных на мотивах поп-музыки 1960-х и традиционной восточно-европейской народной музыки. Хотя очевидно, что весь антураж выполнен в духе средневековья, Трубадур носит брюки-клёш, дочка короля носит платье в стили "мини" и осёл носит бейсболку! Анимация выполнена просто, с частым использованием повторяющихся моментов, но сделана с неоспоримым очарованием.
Источник


По следам бременских музыкантов (1973)

Советские мультфильмы и кино глазами западных зрителей

Это прямое продолжение 1969 года в сравнении с "Бременскими музыкантами" демонстрирует явный прогресс, и не только в качестве анимации и дизайне, но также и в проникновении западной культуры в Советский Союз.

В этой части король решает вернуть дочку, сбежавшую с бродягой Трубадуром на природу за город вместе с четырьмя друзьями-животными. Он нанимает на службу изворотливого частного детектива. Одетый в кричащий клетчатый костюм и разъезжающий на эксцентричном старом автомобиле, этот персонаж напомнил мне пародийного Шерлока Холмса в "Тайне прыгающей рыбки".

Сюжет довольно простой: сыщик хватает королевскую дочку и везёт её обратно в город, его преследуют Трубадур с друзьями. Возвратившись в город, Трубадур спасает девушку, пока животные отвлекают народ, устроив на городской площади поп-концерт. Говоря в целом: этот мультфильм больше радует элементами народной площадной комедии, в сравнении с первым – бандиты ненадолго снова возникают на экране – и всё это, конечно, соединено фольк/поп-песнями.

Что интересно – в этом мультфильме влияние западной поп-музыки и поп-культуры заметно возросло. Музыканты в первом мультфильме смотрятся как русская фольк-группа с аккомпанирующим балладным певцом в брюках-клёш. Во втором они изменились, но не сильно, но в них вполне можно признать поп-группу. Я не знаю – показывали ли "Желтую подводную лодку" в Советском Союзе, — может, кто-то просто видел кое-какие картинки оттуда, но сцена с выступлением животных на городской площади, на мой взгляд, демонстрирует очевидное западное влияние.
Источник


Тайна третьей планеты (1981)

Советские мультфильмы и кино глазами западных зрителей

Стиль анимации очень сильно напоминает ранний и средний период научно-фантастического японского «анимэ». Есть ли сегодня в русской анимации такого рода примеры или нет – я не знаю, как и то, как подобное вообще могло быть создано тогда в 1981, и действительно ли экономические обстоятельства того времени позволяли это создать?

Всё в этом футуристическом научно-фантастическом мультфильме развивается медленно, знакомя нас с его миром и персонажами. В героях нет ничего сенсационного, — фантастичны технологии, которые их окружают, обстоятельства, необычна «социология», — но сами герои – вполне реальны. Вот это и кажется особенно замечательным, так как выглядит правдоподобным, как и должно быть в хорошей научной фантастике. (И еще они пользуются словом «парсек»!).

У персонажей продолговатые формы, что также типично для японского анимэ. Звуки стартующих кораблей записаны блестяще и по своему стилю, скорее, слегка напоминают фантастику 70-х. Музыка тоже исключительно хороша. Герои отправляются искать «странных зверей» для московского зоопарка! На другие планеты! Чрезвычайно причудливо… но грандиозно! Грандиозно – потому что это наиболее подходящее слово, которым всё это можно описать… Вы беретесь за выполнение конкретного задания без всяких оговорок, имея в виду, что вам это просто интересно. Метапознание, да! Голос «Говоруна» (the “chatterer”’s voice) закольцован, и модулированный! Звуковые эффекты – достаточно новаторские и временами просто потрясающие. (Автор: блоггер журнала Gognitive Zest (Вкус к познанию))

Это самый потрясающий мультфильм, который я видел. Великолепная графика, невероятное воображение. Если вдуматься, его можно даже смотреть из-за одной только музыки. Фильм рассказывает о маленькой девочке Alice и ее папе, вместе с которым она летит через космос, где встречает огромное количество страннейших персонажей и невообразимых существ. Все это выглядит как психоделический сон, как странное фантастическое кино из 1970-х. Мне в руки попала русская версия, так что я ни хрена не понял, о чем идет речь, но на самом деле от этого фильм сделался еще более загадочным. То, что мультфильм русский, подтверждает совершенно особенный стиль анимации. Знаю, что он был полностью отреставрирован и переозвучен у нас в США знаменитыми голливудскими актерами; была написана даже новая музыка. Эта версия вышла в серии «Истории из моего детства» (и я бы советовал всем избегать ее, как смерти, потому что она отвратительным образом «диснеефицирована»). Кстати, на DVD, который я купил на e-bay, были и другие русские мультфильмы, которые стократно стоят заплаченных мною за них денег. (автор заметки: GOVARIAN, Великобритания)

Некоторые из моих любимых мультфильмов – это таинственные, покрытые пылью реликвии, которые приходится время от времени отряхивать. Сегодня я попытаюсь описать один из них, который я нашел в интернет-магазине несколько лет назад. Мультфильм такой же странный, как "Жёлтая подводная лодка", и так же сильно захватывает воображение. Сюжет рассказывает о девочке и её папе-ученом, летящих на край галактики, чтобы разгадать одну замысловатую загадку. По большому счету, сюжет не важен, в общем, нет даже смысла описывать его. Что впечатляет – так это визуальная сторона мультфильма. Во время его просмотра возникает ощущение, что перед вами тщательно записанный сон. Когда он заканчивается, вы в изумлении восклицаете: "Что я только что видел?" Что само по себе странно то, что это русский мультфильм, в котором совершенно другая культура повествования, другая мифология и эстетика.


Тир (1979)

Советские мультфильмы и кино глазами западных зрителей

Вау! Даже и не знаю, что и сказать. Первый вопрос: насколько просто Советам было доставать ЛСД в 70-е годы?

Несмотря на то, что мультфильм «Тир» явно угодил в широко толкуемое понятие «пропаганда», — злой американский капиталист, пользуясь массовой безработицей, эксплуатирует рабочих, — политический месседж здесь, кажется, сфокусирован на чём-то ином. И это, на мой взгляд, не удивительно. Верил ли кто-нибудь в 1979-м году в марксизм? Покупались ли в то время советские граждане на такого рода политические лозунги? Поскольку я совсем не эксперт в советской теме, то, честно говоря, не знаю. Но совершенно очевидно, что политическое послание здесь заслонено мастерством.

Анимация сделана очень интересно. Замечательно используются тени, цвет и другие технические приёмы – из-за чего получился очень выразительный мультфильм. Музыка не менее фантастична. И в который раз нельзя не обратить внимание на то, как Советы заимствуют американскую музыку для заострения темы. Как это нередко случается в этих мультфильмах (из серии «Советская анимационная пропаганда»), джаз здесь играет роль «мальчика для битья». Мультфильм «Тир» прибегает к дисгармоничному фри-джазу, чтобы вдолбить идею об американской продажности. Однако, как это нередко бывает, советские потуги раскритиковать джаз, приводят к обратному эффекту: перед нами – совершенно убедительный и сильный саундтрэк к фильму. Учитывая какой популярностью пользовался экспериментальный джаз и родственные ему направления музыки в Восточной Европе, готов поспорить, что зрители мультфильма даже и не восприняли это как «критику» джаза.

Еще кое-какие замечания: Сцена в начале второй части, где главные герои влюбляются, возможно, прямо проистекает из чего-то близкого контркультурой анимации. Кролик, извлекающий радугу из своей скрипки, двое из семи гномов молотящих по наковальне – это совершенно произвольная психоделия. Меня поражает, что во многих этих мультфильмах всюду мелькают американские товары и корпоративные бренды. Конечно, я понимаю, что этим хотят сказать, что «Кока-Кола» — это плохо, но прямо об этом не заявляют, а просто используют логотип, хотя, по сути, это выглядит как откровенная реклама. Вы сразу понимаете, что мультфильм сделан Советами, которые всё больше жаждали американских товаров. Как я бы хотел заполучить саундтрек. Но, честно говоря, у меня не хватит слов, чтобы описать всё. (автор заметки: Эрик Лумис)


Ёжик в тумане (1975)

Советские мультфильмы и кино глазами западных зрителей

С тем рейтингом, который присвоен здесь Hedgehog in the fog, он, похоже, является самым значимым анимационным фильмом за всю историю. Но если говорить обо мне, то мне не удалось разобраться, отчего вокруг него такая суета. Большое количество людей утверждает, что история полна различных идей, но я, сколько не пытался, не смог обнаружить никакого подтекста. По мне, все, что я увидел, — это еще один анимационный фильм, где действуют очеловеченные, антропоморфные звери. Полагаю, что, как и во всех советских фильмах, здесь есть размытое послание о том, что все нужно делать вместе (по крайней мере, все звери здесь — друзья), но это долгий разговор. Замечу, впрочем, что я смотрел английскую версию, так что, возможно, что-то очень важное затерялось при переводе.
(автор заметки: Theo Robertson, Шотландия)


Про Красную шапочку (1977)

Советские мультфильмы и кино глазами западных зрителей

Это — по моему мнению — лучший детский иностранный фильм всех времен и народов. Хотя на самом деле даже взрослые найдут в нем множество возможностей посмеяться. Говорите все что угодно про этот фильм, только не называйте его примитивным. Сюжет картины замысловат, смешон и ритмичен. Актеры просто потрясающие. Музыка просто великолепна. (Интересно, кстати, выпускали ли они когда-либо саундтрек?) Сюжет закручивается сразу: клан волков нанимает постороннего волка, чтобы тот выследил и убил Маленькую Красную Шапочку (скорее, правда, чепчик — в русской интерпретации). Но в клане волков нет никакого единства. Маленький волчонок учится по человеческим книгам! В тайне! И он больше не примитивный хищник. А харизматичный Волк — он просто полон боевой мудрости! А его застенчивый компаньон, о котором волку надлежит заботиться? А предательство трусливого человека, именующего себя охотником? Эх! Сюжет очень замысловат. Обязательно стоит посмотреть. (автор заметки: EXCITER-2, Лос-Анджелес)


Приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна (1981)

Советские мультфильмы и кино глазами западных зрителей

Конечно, нечестно судить о 225-минутном фильме по варварскому, мясниковским образом сокращенному варианту, однако мне удалось разглядеть восхитительное кино за бестолковым перемонтажом и неопрятной переозвучкой. Надеюсь, в один прекрасный день весь фильм будет доступен на DVD! Трудно сказать, что делает этот фильм лучшим, чем все голливудские версии известной истории. Я думаю, что главный секрет в том, что дети ведут себя здесь как дети, а не как чертовы кинозвезды, старающиеся выглядеть на экране очаровательно и мило. Излишне говорить, что перемонтаж придерживается наших моральных норм и все сцены с купающимися голыми детьми удалены, кроме одной секундной сцены, которая сознательно снята вне фокуса. (автор заметки: RICKNORWOOD, Маунтин-Хоум, США)


Приключения Буратино (1975)

Советские мультфильмы и кино глазами западных зрителей

Похоже на то, что сказочные фильмы были самым важным жанром для советской киноиндустрии, поскольку студии выделяли на них огромные деньги. Я купил этот фильм на одном сайте, посвященном русским DVD. Выбрать этот фильм было непросто. А когда фильм наконец прислали мне, я оказался не готов к тому, насколько идиотским и в то же время серьезным он оказался. Он был настолько же странным, а то и гораздо более странным, чем «5000 пальцев Доктора Т» (сказочная фантазия 1953 года по мотивам сказки Доктора Сьюза. Buratino (т.е. Пиноккио) играет выдающийся мальчик-актер, чью забавную детскую фигуру превратили в маниакальную, пугающую бестию, добившись этого странным костюмом и чудовищным гримом. Его высокий голос и пронзительный смех заставят ваши уши звенеть, если вы, конечно, не привычны к такому, однако он играет точно и обворожительно. Большинство молодых актеров в фильме играют традиционных театральных кукол (Пьеро, Арлекин и т.д.). Пара сцен представились мне сыгранными вживую сценами из японского аниме: потешные маленькие дети в странных костюмах, действующие в невообразимых, сюрреалистических декорациях. В фильме есть и несколько настоящих кукол, включая ту, что изображает Сверчка, играющего на скрипке и раздающего добрые советы — элемент, оставленный от оригинальной истории про Пиноккио. Хитрую лису и кота, которые постоянно пытаются одурачить Buratino, играют взрослые актеры, чьи костюмы и грим лишь отдаленно напоминают о том, что они все-таки животные. (автор заметки: BOBS-9, Чикаго)


Вий (1967)

Советские мультфильмы и кино глазами западных зрителей

Некоторые из остроумных диалогов поистине бесценны, хотя я не знаком с творчеством Gogol, который написал оригинальный рассказ Viy. Я также не фанат страшилок. Я стал смотреть это кино только потому, что хотел посмотреть что-нибудь русское. Но постепенно я понял, что это не просто страшилка. Лиричность фильма была сравнима с лиричностью античной пьесы. Да, там были призраки, гоблины и всякая нежить. Как, собственно, и в античных пьесах! Так или иначе, фильм напугает вас так, что у вас потом “жопа будет носков бояться”. (автор заметки: ROOPRECT, Нью-Йорк)

У нас фильм назывался Viy — O Espirito do Mal, то есть «Viy — Злой дух». Три пьяных русских seminarians возвращаются домой и просят старушку приютить их. Правда, эта старушка — ведьма, которая ловит одного из них и летает на нем, как на летательной метле. Молодой священник сражается с ней и убивает ее. Ведьма призывает из ада сотни существ, чтобы сражаться со священником. Это очень интересная, странная и бессмысленная история. Спецэффекты для 1967 года просто поразительные. Осмелюсь сказать, что в целом история слегка сумасшедшая. Наверное, русские понимают ее как-то по своему — она ведь основана на их фольклоре. Но, полагаю, истинные фанаты хоррора будут довольны. Атмосфера в церкви очень темная. (автор заметки: CLAUDIO CARVALHO, Рио-де-Жанейро)


Место встречи изменить нельзя (1979)

Советские мультфильмы и кино глазами западных зрителей

Кино — просто бриллиант. Я был поражен развитием сюжета: поначалу медленно, иногда — по нарастанию, иногда — по спирали, и так до тех пор, пока вы не оказываетесь в плену бесконечного саспенса. И что же там молодой Sharapov? Если бы мне приказали выбрать решающую сцену, я бы сказал, что это тот момент, когда этот новичок из Moscow Criminal Police вынужден обедать за одним столом с самым опасным московским бандитом! Когда смотришь это кино, кажется, что каждый сценарист, ассистент, каждый член команды бережно вложил весь свой талант в этот шедевр. Из своего опыта могу заключить, что советское телевидение могло производить продукты высочайшего качества. (автор заметки: JORGE REYES, Квебек, Канада)


Кин дза дза (1986)

Советские мультфильмы и кино глазами западных зрителей

Не такая смертельно серьезная, как «Бегущий по лезвию бритвы». Не такая неоновая и кондиционированная, как «Бразилия». Это не Земля, чувак. Это Плюк. Пыль, ржавчина, грязь. Стоит посмотреть непременно. Скажите, выходил ли этот фильм с субтитрами? У меня ни малейших идей на этот счет. (автор заметки: D-V, Калифорния)

Фильм практически неизвестен за пределами России, и я иногда думаю: неужели я единственный испанец, который его когда-либо смотрел. Надеюсь, что это не так! Фильм приобрел в России культовый статус и даже проник в местный язык, так что не удивляйтесь, если вы будете идти по московской улице и вдруг увидите двоих друзей, которые приветствуют друг друга криком «Ку!». Или — если кто-то кого-то беспокоит — другую фразу: «Скрипачи! Они не нужны нам». (автор заметки: JOALOGON, Испания)

Лучший из когда-либо сделанных фильмов. Просто он не на английском — только и всего. Я смеялся как ненормальный. Я был поражен тем, на что оказались способны русские. Отношения между главными персонажами и инопланетянами, которые могут сказать только «Ку-ку» — прекрасная иллюстрация того, как многое мы упускаем, когда смотрим фильм не на его родном языке. (автор заметки: JUSTICERULESOK, Великобритания)

Воистину великий фильм! Жалко только, что для того, чтобы по-настоящему насладиться им, мне пришлось жениться на русской. Бюджет фильма ничтожен, и визуальный ряд дерьмов, тем не менее сценарий и игра просто великолепны. Это малоизвестная русская фантастическая картина, которая должна быть у каждого серьезного коллекционера фантастики. Если вам нравятся передовые фантастические фильмы — это точно должно быть у вас в коллекции. Я бы присвоил этому фильму 47,452 из 10. (автор заметки: SADGEEZER, Престон, Великобритания)
90
 
Ruprecht
10:50:08 10.12.14
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
#1
 
armin
25-01-2011 17:31
 
11
 
Старожилы S.F.W.
0
metall

#2
25-01-2011 17:32
 
287
 
Старожилы S.F.W.
0
Прикольные фильмы ! ))

#3
 
AMF
25-01-2011 17:32
 
127
 
9945
 
Старожилы S.F.W.
0
5

#4
 
Fish
25-01-2011 17:34
 
509
 
5770
 
Журналюги
0
Читал,интересная статья idea
__________________________________________

#5
25-01-2011 17:36
 
1253
 
9801
 
Журналюги
0

#6
25-01-2011 17:38
 
280
 
2749
 
Журналюги
0
PITERSKIY,
О да) Я совсем недавно узнал, что он Гека играл!
__________________________________________

#7
25-01-2011 17:39
 
2
 
1544
 
Пиздоболы
0
а где про нашего Шерлока?

#8
25-01-2011 17:42
 
2
 
944
 
Старожилы S.F.W.
0
интересно почитать, что думают иностранцы о кинематографе СССР 5
__________________________________________

#9
 
Нил
25-01-2011 17:44
 
83
 
4101
 
Журналюги
0
Воистину великий фильм! Жалко только, что для того, чтобы по-настоящему насладиться им, мне пришлось жениться на русской.


bellow
__________________________________________

#10
 
Ra-Yo
25-01-2011 18:05
 
52
 
7679
 
Старожилы S.F.W.
0
ahuel

#11
 
KulinaR
25-01-2011 18:11
 
23
 
796
 
Старожилы S.F.W.
0
5
__________________________________________
Лучше утром искать на GoogleMaps где ты отдыхал, чем на YouTubе как! alc

#12
25-01-2011 18:20
 
65
 
214
 
Журналюги
0
Первый вопрос: насколько просто Советам было доставать ЛСД в 70-е годы?

bellow
__________________________________________
karlandklara.ru

#13
 
ntl47ak
25-01-2011 18:28
 
2270
 
Читатели
0
5
__________________________________________
"да блять, а машину мне кто купит!?" ... - "никто"

#14
 
kellys
25-01-2011 18:31
 
4
 
15406
 
Старожилы S.F.W.
0
5
__________________________________________

#15
25-01-2011 18:47
 
Гости
0
Интересная статья!Спасибо! 5

#16
25-01-2011 19:09
 
200
 
780
 
Журналюги
0
ahuel частенько на IMDB читаю отзывы на советские фильмы, иногда очень интересно, познавательно и смешно выходит

#17
25-01-2011 19:30
 
Гости
0
Так или иначе, фильм напугает вас так, что у вас потом “жопа будет носков бояться”
5

#18
 
belol
25-01-2011 19:49
 
177
 
1572
 
Журналюги
0
прочитал - горд за шедевры прошлого

#19
 
Impact
25-01-2011 19:49
 
73
 
Старожилы S.F.W.
0
5

#20
 
bubir
25-01-2011 19:52
 
27
 
398
 
Старожилы S.F.W.
0
5

#21
 
RBlack
25-01-2011 20:05
 
233
 
Пиздоболы
0
5 Автор, спасибо за пост! Это супер. Очень радует, что закордоном кто-то смотрит эти фильмы кроме русских.

#22
 
Balu
25-01-2011 20:14
 
8
 
286
 
Старожилы S.F.W.
0
Первый вопрос: насколько просто Советам было доставать ЛСД в 70-е годы?

Пусть мульт про Бармалея посмотрят и, что важнее, послушают. Крышу напрочь сносит.
__________________________________________
Не торопись радоваться быстро приближающемуся свету в конце тоннеля.
Это может оказаться товарняк на твоем пути, спешащий к тебе на встречу

#23
25-01-2011 20:19
 
29
 
1729
 
Старожилы S.F.W.
0
ahuel

#24
 
frenzy
25-01-2011 20:34
 
1
 
421
 
Старожилы S.F.W.
0
ahuel
Анимация выполнена просто, с частым использованием повторяющихся моментов, но сделана с неоспоримым очарованием.
Источник
facepalm

#25
 
Krieger
25-01-2011 21:04
 
Гости
0
Вау! Даже и не знаю, что и сказать. Первый вопрос: насколько просто Советам было доставать ЛСД в 70-е годы

loool

Потрясающая статья, жаль не видно ссылки на источник =)

#26
 
blckbg
25-01-2011 21:10
 
1
 
48
 
Старожилы S.F.W.
0
Афтар мададец,
Многие люди зная язык, ничего не понимают.

Значит фильмы достучались в самое сердце.
ohuenna

#27
 
VoiceZ
25-01-2011 21:26
 
44
 
1143
 
Старожилы S.F.W.
0
та это сильно дохуя читать

3

#28
25-01-2011 21:45
 
458
 
9666
 
Журналюги
0
5
__________________________________________
Не учи меня жить,а то я скажу куда тебе идти...

#29
 
dralex
25-01-2011 21:55
 
2
 
24538
 
Старожилы S.F.W.
0
5

#30
 
daiver
25-01-2011 22:04
 
5
 
2604
 
Старожилы S.F.W.
0
Да, гордость прям берет5

#31
 
bob
25-01-2011 22:42
 
Гости
0
мультики мертвы, будущее за аниме winked

#32
 
Kroj
25-01-2011 22:52
 
20
 
594
 
Старожилы S.F.W.
0
Многа букаф, но асилил!
На счёт Йожика фтумане:
но я, сколько не пытался, не смог обнаружить никакого подтекста.

Дибил блять! Я этот мульт как только увидел (в детстве), сразу сказал: ЭТО ШЕДЕВР!
А если серьезно, глубоко убежден что наша мультипликация (не "анимационные фильмы") и детский кинематограф боле всего подходят для воспитания детей. Ведь многие из нас сами на нем воспитывались!
ЗЫ: проверено!!! idea

Цитата: bob
мультики мертвы, будущее за аниме

Имбицил, ты на каком этаже живешь?
Убейся нахуй об асфальт!
__________________________________________

#33
 
NoX
25-01-2011 23:03
 
8662
 
Старожилы S.F.W.
0
bellow
__________________________________________

#34
25-01-2011 23:12
 
776
 
2727
 
Журналюги
0
Это просто Ахуенный пост. Точка. Спасибо. ahuel
__________________________________________
В жизни я не люблю 2 вещи - белый цвет и кролей.

#35
25-01-2011 23:19
 
29
 
1729
 
Старожилы S.F.W.
0
Боб, не гони ересь!
Аниме - и есть жанр мультипликации.

#36
 
Apokrif
25-01-2011 23:28
 
64
 
2450
 
Журналюги
0
давайте не будем себе так льстить)
зайдите на ютуб и почитайте каменты: далеко не все пиндосы в восторге от наших мультфильмов. хотя разумеется, наши мультфильмы лучшие thumbsup
__________________________________________



#37
25-01-2011 23:48
 
29
 
6404
 
Старожилы S.F.W.
0
Очень интересный пост! 5

PS Фу, Бременские музыканты. puke Всегда бесили их песенки и некрасивые персонажи.
disgust -->
 disgust


Тайна третьей планеты wub Уникальный мультфильм, который я никогда не видел с начала и до недавних пор даже не знал как он называется lol Но это шыдевр!
__________________________________________

#38
 
ierh
26-01-2011 00:04
 
91
 
5727
 
Старожилы S.F.W.
0
Очень интересная статья, спасибо ahuel
__________________________________________
...у двері з написом nirvana стукають..

foobar2000


#39
 
bob
26-01-2011 00:43
 
Гости
0
Цитата: Kroj
Я этот мульт как только увидел (в детстве), сразу сказал: ЭТО ШЕДЕВР!

Докажи. Хотябы один факт.


Anton-writer,
Нихуя подобного. У них даже корни разные

#40
 
slon_
26-01-2011 02:11
 
60
 
Старожилы S.F.W.
0
На счёт Йожика фтумане:но я, сколько не пытался, не смог обнаружить никакого подтекста.Дибил блять! Я этот мульт как только увидел (в детстве), сразу сказал: ЭТО ШЕДЕВР!
А если серьезно, глубоко убежден что наша мультипликация (не "анимационные фильмы") и детский кинематограф боле всего подходят для воспитания детей. Ведь многие из нас сами на нем воспитывались!ЗЫ: проверено!!!
Цитата: bobмультики мертвы, будущее за аниме
Имбицил, ты на каком этаже живешь?Убейся нахуй об асфальт!


Ну если наши мультики воспитали такого матюкливого, неадекватного, неграмотного человека, то нефакт, что они подходят для воспиания детей, наверно лучше разбавлять немного мультиками других стран.
__________________________________________
Нищие молятся, молятся на
то что их нищета гарантирована.

#41
26-01-2011 02:31
 
6
 
5484
 
Старожилы S.F.W.
0
Цитата: KutuZoFF
а где про нашего Шерлока?

Если англичане признали его лучшим на равне со своим Холмсом, а в Австралии юбилейные монеты с профилем Холмса и Ватсона выпустили - думаю коментарии тут излишни.
__________________________________________
Abandon hope all ye who enter here


#42
 
Kroj
26-01-2011 07:32
 
20
 
594
 
Старожилы S.F.W.
0
Цитата: slon_
нефакт

пишется раздельно, грамотей! bellow Будем дальше "разбавлять"?

Цитата: bob
Докажи. Хотябы один факт.

Очевидно просмотр аниме пагубно сказывается на развитии чувства юмора. cranky
__________________________________________

#43
 
Zemir
26-01-2011 10:22
 
1155
 
Старожилы S.F.W.
0
5

#44
26-01-2011 10:43
 
Гости
0
А что-бы они написали о фильме "Люмми"? В детстве он меня пугал... crying

#45
 
bob
26-01-2011 12:35
 
Гости
0
Цитата: Kroj
Очевидно просмотр аниме пагубно сказывается на развитии чувства юмора.

ты ещё скажи что ты тонкий троль, да iq

#46
 
Kroj
26-01-2011 20:49
 
20
 
594
 
Старожилы S.F.W.
0
Цитата: bob
ты ещё скажи что ты тонкий троль

К сожалению, а скорее к счастью, я понятия не имею о чем ты говоришь. Не силён я в вашей анимешной терминологии. По-русски спроси.
__________________________________________

#47
 
Kari
30-01-2011 15:42
 
Гости
0
5

Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
наверх