Опрос
Популярные статьи
Как культурные ученики вы можете со мной поздороваться на любом знакомом вам языке.
Те, кто летом «навострил лыжи» в сторону Эмиратов ( Дубаи и т.д.) могут поздоровацца на арабском:
Собакахер мударисен — Здравствуй, учитель (арабск.)
Собакахер мударисен — Здравствуй, учитель (арабск.)
Ну а теперь, поехали занимацца.

Увидеть Париж и о*уеть…..
Несмотря на то, что французский - один из самых сложных в изучении языков, кое-что запомнить можно.
Еbauche – набросок (фр.)
Ша у ибу — кошка или сова (фр.)
Шас о ебу — Спрячь сову (фр.)
Нид о ебу — Гнездо совы (фр..)
пизд'анволь — Взлетная полоса (фр.)
Huile — масло (фр.)
Huis — калитка (фр.)
Ша у ибу — кошка или сова (фр.)
Шас о ебу — Спрячь сову (фр.)
Нид о ебу — Гнездо совы (фр..)
пизд'анволь — Взлетная полоса (фр.)

Huile — масло (фр.)
Huis — калитка (фр.)
Японский городовой!
В Японии говорят немного. Ибо для общения есть много вспомогательных средств: поклоны, улыбки, язык цветов (экибана), чай и гейши. Для начала общения хватит и трёх слов:
Доеби — суббота (япон.)
сУки – Любимый (японск.)
сОсимасё — Договорились (японск.)
Доеби — суббота (япон.)
сУки – Любимый (японск.)
сОсимасё — Договорились (японск.)
Всемирная Китайская Республика
( не дай Бог, дожить нам до такого географического названия!)
( не дай Бог, дожить нам до такого географического названия!)
Говорю вполне серьёзно: самое популярное слово в китайском языке звучит, как известное в нашем лексиконе слово из трёх букв ( х*й). Только в отличии от нашего узкого лингвистического значения в Китае это слово имеет необычайное множество значений. Судите сами:
на хуй хипО — Спокойной ночи (китайск.)
хуй цзянь — до свидания (китайск.)
Ни хуй бу хуй — Ты возвращаешься? (китайск.)
на хуй хипО — Спокойной ночи (китайск.)
хуй цзянь — до свидания (китайск.)
Ни хуй бу хуй — Ты возвращаешься? (китайск.)
Хава нагила!

В Израиле слов из трёх букв тоже весьма популярно. А недавно я лично убедилась, что иврит - это весьма занимательный язык.
Ялда — «девочка» (иврит)
Тамхуй — благотворительная столовая (иврит)
мудак – обеспокоен (иврит)
дахуй – отсроченный (иврит) Можете выписать дохуя — т.е - Можете выписать отсроченный чек
Схуёт – права (иврит)
«чек дохуй» — отсроченный чек (иврит)
«схуйот шмурот» — охраняемые права (иврит)
Ялда — «девочка» (иврит)
Тамхуй — благотворительная столовая (иврит)

мудак – обеспокоен (иврит)
дахуй – отсроченный (иврит) Можете выписать дохуя — т.е - Можете выписать отсроченный чек
Схуёт – права (иврит)
«чек дохуй» — отсроченный чек (иврит)
«схуйот шмурот» — охраняемые права (иврит)
Отам, где есть фиеста, коррида, многа апельсинаф и Дон Кихот
В Испании и Португалии вам, юные полиглоты, тоже будет весьма комфортненько, особенно если во время фиесты, где-то на берегу лазурного бассейна, попивая текилку или другой вкусненький коктейльчик. Вы томно произнесёте одно из выученных слов:
Йо трахо трахе — (Yo trajo traje) Я принёс костюм (португ.)
Трабахар (Trabajar) — работать (исп.)
Huerte — огород (исп.)
Huesos — Косточки (исп.)
Mandar — посылать (исп.)
Cuchara — ложка (исп.)
Mando — командование (исп.)
Охуэла — (Hojuela) — Блин (исп.)
Йо трахо трахе — (Yo trajo traje) Я принёс костюм (португ.)
Трабахар (Trabajar) — работать (исп.)
Huerte — огород (исп.)
Huesos — Косточки (исп.)

Mandar — посылать (исп.)
Cuchara — ложка (исп.)
Mando — командование (исп.)
Охуэла — (Hojuela) — Блин (исп.)
По Мадьярским просторам
На мой взгляд, венгерский - самый лёгкий в изучении язык. Вам нужно всего лишь хорошо запомнить корень Ebe, и дальше - трещщите с венграми сколько влезет:
Ebedelni — обедать (венгр.)
Ebeniste — столяр—краснодеревщик (венгр.)
Ebahi — изумиться (венгр.)
Eber — чуткий (венгр.)
Ebedelni — обедать (венгр.)
Ebeniste — столяр—краснодеревщик (венгр.)
Ebahi — изумиться (венгр.)
Eber — чуткий (венгр.)
Ну, и под занавес... Превед от гарячих финских Муми Тролей!
Липун (Lipun) — Билет (фин.)
Сукла (suklaa) — Шоколад (фин.)
Лохи (lohi) — Лосось (фин.)
Тухлая пойка — блудный сын (фин.)
Сукла (suklaa) — Шоколад (фин.)
Лохи (lohi) — Лосось (фин.)
Тухлая пойка — блудный сын (фин.)

А всем читателям данного ньюза и моим юным полиглотам я от всей души желаю:
"Пусть вас никогда не покидает ГЛЮК!!!"
( глюк — счастье (нем.)
"Пусть вас никогда не покидает ГЛЮК!!!"

Похожие новости:
Учим иностранные языки... Исторические факты о происхождении слов Избранные задачи - 2 класс «Русская» «феня», говорящая на идиш
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.